报名|东方马汇&法国马协教练资格培训CAE2 coach qualification certificate training​

2021-12-19

CAE是法国马协的教练资格体系,我们通过专业的教练资格培训和考核,规范教学方法,增强教学能力,提高授课质量,对考试合格的学员颁发相应的等级证书。CAE教练资格证书由低到高分为6个等级,其中1是最低级别。

作为马术教练员,首先应该是一个优秀的骑手,考取CAE2的教练员必须具备Galop马术Galop3以上骑手证书并已获得CAE1教练资格证书。由于大家平时工作繁忙,很多北京马术教练没有时间考取骑手证书,本期培训为参训人员解决了这个困难。

开训的第一天,专家要对参训人员的骑乘水平进行鉴定考核,达到Galop3以上水平的骑手才能留下继续培训,如果没有获得Galop3证书或者等同级别的骑手证书,将进行以下测试科目:

-舞步测试:骑手必须按要求穿着比赛服装来参加Galop3舞步考试。

-障碍测试:骑手必须按要求穿着比赛服装来顺利完成6道障碍,不含AB,障碍高度最高60cm的路线。测试将考核骑手的姿态、辅助使用、骑行路线和节奏。

-两个科目分数至少得到55%的骑手才可以参加培训。

没有达到分数的骑手可以旁听(但是没有证书)或取消。参训人员结业并成功通过考试,将会获得 5个证书,即Galop马术Galop1、Galop2、Galop3骑手证、和CAE1、CAE2教练资格证书。

对于已获得CAE1的教练,培训结束后将获得Galop3骑手证和CAE2教练资格证。

The date of this CAE2 coach qualification training is: 8:30 a.m. to 5:00 p.m. from December 20 to 22, 2021.

  CAE is the coach qualification system of the French Equestrian Association. Through professional coach qualification training and assessment, we standardize teaching methods, enhance teaching ability, improve the quality of lessons, and issue corresponding certificates to the students who have passed the examination. The CAE coach qualification certificate is divided into six levels from one to six, the first level being is the lowest.

 As an equestrian coach, you should first be an excellent rider. A coach who is admitted to CAE 2 must have at least a Galop 3 rider qualification and a CAE1 coach certificate. Because everyone is busy at work, many coaches do not have time to obtain a rider certificate. This training has solved this difficult problem for the trainees.

   On the first day of training, experts must assess the riding level of the trainees. Only riders who are Galop 3 level or above can stay for the training. If you do not hold a galop 3 or equivalent rider qualification diploma, the entry test will be as follow:

- Dressage test: rider must present in correct competition outfit the galop 3 dressage test.

- Jumping test: rider must clear in correct competition outfit a course of 6 fences, no AB, height of the jumps 60 cm maximum. They will be judge on their position, use of the aids, drawing and rhythm.

- Riders must obtain a minimum of 55% in both tests to be eligible to enter the training.

 Other people or unsuccessful riders can either stay and listen (but will not get the certificates) or cancel their participation. When the trainees finish their courses and successfully pass the exams they will be awarded five certificates Galop 1,2,3, CAE1 and CAE 2.

For those who already have CAE1, they will be awarded two certificates by the end of the training: Galop 3 and CAE 2.

 本次CAE教练资格培训班,由法国著名的在华专家Joël和Vanessa实施教学和考核,随同翻译为Alice、夏蕊,Alice是Galop7级骑手。

    This CAE coach qualification training class is taught and assessed by famous French experts in China, Joël and Vanessa, and is translated by Alice and Claire (Xia Rui). Alice is a Galop 7 level rider.

Joël (中文名:老周)俱乐部高级顾问

著名的法国马术教育家,从事马术教育50余年。他把法国的GALOP马术教学体系,完美的应用在“东方马汇马术俱乐部”的教育、教学之中。老周不仅是“东方马汇”马术教学团队的导师,在俱乐部的发展规划上,也起到了灯塔的作用。他为北京马协编撰了完整的马术教练员教学和青少年等级体系,也为北京马协培养过众多的马术教练。他现任北京马术协会马术教育中心主任,盛装舞步委员会委员和多项马术运动裁判。他的博学已经成为“东方马汇马术俱乐部”的马术辞典,是俱乐部的掌舵人!

Joël (Chinese name: Lao Zhou), Club Senior Consultant

As a Famous French instructor, he has been engaged in equestrian activities for over 50 years.

Lao Zhou has successfully implemented the Galop® equestrian system in the education and teaching for Oriental Equestrian Club. He is not only the mentor of DFMH’s coaches, but also regarded as the lighthouse in our development. Meanwhile, he has not only set up a complete teaching and grading system of coach and young riders for the BTEA (Beijing Turf and Equestrian Association) , and trained countless coaches for the same association as well. He is currently the Director of the Equestrian Education Center of the BTEA, a member of the dressage committee and a judge of various equestrian disciplines. His knowledge has become the equestrian encyclopedia of DFMH: he is our captain!

Vanessa(中文名:马妮莎)俱乐部主任

马妮莎精通多种马术技术,拥有多项马术运动的考官、裁判资格。从事马术教育二十余年,曾在中国区马术世界杯上做马术舞步表演。自2017年初至今,担任“东方马汇马术俱乐部”主任。她在东方马汇教练团队的建设上,做到了组织严密、一丝不苟。所有教练员在她的培养下,技术水平、教学水平不断得到提升,她为东方马汇培养出一支过硬的教练队伍。她注重马的福利,用自己的爱马行动教育和感化了大家,在她的精心运筹下,俱乐部正逐步迈向更高的目标!

Vanessa masters various equestrian skills. She is an examiner for numerous equestrian disciplines and also a judge for competitions. She has been involved in equestrian activities for over 20 years and once performed a dressage show at the China equestrian World Cup. Since the beginning of 2017, she has been in charge of "Oriental Equestrian Club".

She is well-organized and thorough in building up DFMH’s coach team. She has trained a talented coach team for DFMH, which, under her supervision, has constantly improved on both technical and teaching level. She pays attention to the horses’ well-being and her love for them is an example and a source of inspiration for everybody. Thanks to her meticulous management, the club is gradually moving towards higher ambition.

本网站由阿里云提供云计算及安全服务 Powered by CloudDream